Кабмин инициирует изменения в законодательство, которые позволят маркировку товаров не только на украинском языке.
Соответствующий проект внесен в парламент. В пояснительной записке указано , что изменения в законодательство вносится в рамках гармонизации с законодательством ЕС.
Так, ранее закон "О безопасности и качестве пищевых продуктов " предусматривал , что все пищевые продукты , находящиеся в обращении в Украине, этикетируются на государственном языке Украины и содержат в доступной для восприятия потребителем форме информацию о продукте.
Сейчас этот пункт закона в проекте изъят.
Вместе с тем, в закон "Об информации для потребителей о пищевых продуктов" вносится статья 11 п1 . в такой редакции: "информация о пищевых продуктах приводится на государственном и/или других языках , если такое требование установлено законом. По решению производителей товаров с текстом, рядом с изложенным на государственном языке, может размещаться его перевод на другие языки. Маркировка товаров для экспорта осуществляется на соответствующем языке".
В закон об основах языковой политики также вносятся изменения . Статья 26 , пункт 3 . законопроекта предусматривает, что маркировка товаров, инструкции об их применении и т.п. выполняются на государственном языке или на другом языке по выбору оператора рынка. Маркировка товаров для экспорта выполняется на любых языках.
Правда , этот закон и ранее предусматривал возможность маркировки на региональном или другом языке.
Как известно, в прошлом году компания "Roshen" оказалась в эпицентре критики из-за оберток шоколада на русском языке.